<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/'><id>tag:blogger.com,1999:blog-6438564</id><updated>2007-05-09T11:43:22.429-07:00</updated><title type='text'>答讀者問 Questions and Answers</title><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/blogger.html'></link><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25'></link><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default'></link><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/atom.xml'></link><author><name>yeqiang</name></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>405</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6438564.post-6412736075643917997</id><published>2007-05-09T11:35:00.000-07:00</published><updated>2007-05-09T11:43:22.458-07:00</updated><title type='text'>怎麼煮魔芋</title><content type='html'>&lt;strong&gt;問&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;我買的魔芋(yam cake)怎麼煮都煮不爛﹐怎麼做才能吃啊﹖&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;答&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;魔芋(yam cake)是個煮不爛的東西。尤其是北美市場可以買得到的魔芋。&lt;br /&gt;所以煮爛煮不爛不是關鍵﹔關鍵是煮到有味。一般需要在濃味道的湯汁裡煮二十分鐘左右。比如說紅燒鴨等。&lt;br /&gt;我個人的經驗是﹐火鍋裡多煮會兒或者是剩菜的湯煮來都會不錯。比如說打包帶回的“水煮牛肉”﹑“泉水雞”之類濃味的川菜。</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/2007_05_01_archive.html#6412736075643917997'></link><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/6412736075643917997'></link><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/6412736075643917997'></link><author><name>yeqiang</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6438564.post-4162090257814189535</id><published>2007-02-06T23:12:00.000-08:00</published><updated>2007-02-06T23:30:12.022-08:00</updated><title type='text'>豆豉生什麼樣的霉不能食用</title><content type='html'>&lt;strong&gt;問&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;豆豉生什麼樣的霉不能食用&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;答&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;豆豉在發酵過程中﹐不應該產生任何顏色或形狀的霉。整個過程應該只是發酵。&lt;br /&gt;正常的呈現應該是表面有薄薄的一層白膜(白朦﹖)﹐有點象柿子﹑蘋果等水果表面的果霜。用筷子挑拌整體豆豉的時候﹐有大量的明顯的粘絲。並帶有十分強烈的發酵氣味。</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/2007_02_01_archive.html#4162090257814189535'></link><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/4162090257814189535'></link><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/4162090257814189535'></link><author><name>yeqiang</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6438564.post-116305907572762080</id><published>2006-11-08T23:51:00.000-08:00</published><updated>2007-01-16T01:03:48.609-08:00</updated><title type='text'>香椿的英文名是什麼﹖</title><content type='html'>&lt;strong&gt;問&lt;/strong&gt;﹕ Would you please let me know what the English name of Xian Chun?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;答&lt;/strong&gt;﹕ 英文名﹕China Toona 學名﹕Toona sinensis (A.Juss.)Roem 科名﹕楝科 Meliaceae。</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/2006_11_01_archive.html#116305907572762080'></link><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/116305907572762080'></link><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/116305907572762080'></link><author><name>yeqiang</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6438564.post-116233355384267300</id><published>2006-10-31T14:23:00.000-08:00</published><updated>2006-10-31T14:25:53.860-08:00</updated><title type='text'>打土豆漿的機器</title><content type='html'>&lt;strong&gt;問&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;搅拌机is food processor or blender.&lt;br /&gt;Thanks&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;答&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;今天用來將新鮮土豆打成漿﹐機器用的是blender。</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/2006_10_01_archive.html#116233355384267300'></link><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/116233355384267300'></link><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/116233355384267300'></link><author><name>yeqiang</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6438564.post-116019551568686727</id><published>2006-10-06T21:23:00.000-07:00</published><updated>2006-10-06T21:31:55.703-07:00</updated><title type='text'>自制酸奶的引子</title><content type='html'>&lt;strong&gt;問&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我想请问野蔷一个关于自制酸奶的问题。我记得你用的是白色粉末状的culture做引子的，请问那个粉末的引子是在哪里买的？大概摆在哪一类的货架上？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;非常感谢！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;答&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我用的culture是在Whole Foods買的。&lt;br /&gt;應該是在發酵粉一類不遠的地方。沒有記錯的話﹐應該在店的中間部位﹐要蹲下去才看得見:-)貨架號碼記不得。沒關係﹐找不到問一下店員好了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;祝你成功﹗</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/2006_10_01_archive.html#116019551568686727'></link><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/116019551568686727'></link><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/116019551568686727'></link><author><name>yeqiang</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6438564.post-115804006685924726</id><published>2006-09-11T22:39:00.000-07:00</published><updated>2006-09-11T22:47:46.886-07:00</updated><title type='text'>土豆煎饼</title><content type='html'>&lt;strong&gt;問&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;potato hash brown:&lt;br /&gt;I did'nt see the flour in the process. could you explain!&lt;br /&gt;Thanks&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;答&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;不是說受到hash brown的啟發嗎。當然也有變通。&lt;br /&gt;其實﹐我另外還做得有加麵粉的。過兩天貼吧。&lt;br /&gt;加不加麵粉都能成立。&lt;br /&gt;不加麵粉﹐只加芡粉的更“筋”更香。&lt;br /&gt;加了麵粉軟潤一些。飽口﹐但是孩子覺得沒有那麼香。</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/2006_09_01_archive.html#115804006685924726'></link><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/115804006685924726'></link><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/115804006685924726'></link><author><name>yeqiang</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6438564.post-115249263483316329</id><published>2006-07-09T17:46:00.000-07:00</published><updated>2006-07-09T18:01:50.216-07:00</updated><title type='text'>攝氏到華氏溫度如何轉換﹖</title><content type='html'>答﹕這裡有個方便的網站﹕&lt;br /&gt;&lt;A HREF="http://www.wbuf.noaa.gov/tempfc.htm" TARGET=_blank&gt;http://www.wbuf.noaa.gov/tempfc.htm&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;從華氏轉換成攝氏, 使用這個等式:&lt;br /&gt;C=(F-32) x 5/9 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;從攝氏轉換成華氏, 使用這個等式: &lt;br /&gt;F=(9/5 x C) + 32 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這兒有個把攝氏轉換成華氏心算小貼士: &lt;br /&gt;1) 攝氏溫度乘以二﹔&lt;br /&gt;2) 減去這個值的十分之一&lt;br /&gt;3) 加32&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;例如, 我們使用30 攝氏度為例。&lt;br /&gt;1) 攝氏溫度乘以二(2 x 30 = 60) &lt;br /&gt;2) 減去這個值的十分之一(60 - 6 = 54 ) &lt;br /&gt;3) 加32 (54 + 32 = 86 度)</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/2006_07_01_archive.html#115249263483316329'></link><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/115249263483316329'></link><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/115249263483316329'></link><author><name>yeqiang</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6438564.post-115021305596879802</id><published>2006-06-13T08:35:00.000-07:00</published><updated>2006-06-13T08:37:35.970-07:00</updated><title type='text'>虾酱</title><content type='html'>&lt;strong&gt;問&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;你用的虾酱是什么样的，是瓶装的，颜色略微有点粉红的那种吗？就是做韩国泡菜的那种?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;答&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;我用來炒白菜的蝦醬是廣東﹑香港式的﹐不是韓國式的。</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/2006_06_01_archive.html#115021305596879802'></link><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/115021305596879802'></link><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/115021305596879802'></link><author><name>yeqiang</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6438564.post-115021270746502670</id><published>2006-06-13T08:30:00.000-07:00</published><updated>2006-06-13T08:35:02.213-07:00</updated><title type='text'>酸奶发酵粉</title><content type='html'>&lt;strong&gt;問&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;酸奶发酵粉哪里可以买的到？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;答&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;酸奶發酵粉英文叫yogoutculture。&lt;br /&gt;好一點的美國雜貨店都有賣﹐我是在Whole Foods 買的。</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/2006_06_01_archive.html#115021270746502670'></link><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/115021270746502670'></link><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/115021270746502670'></link><author><name>yeqiang</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6438564.post-114989716938650961</id><published>2006-06-09T16:48:00.000-07:00</published><updated>2006-06-09T16:52:49.403-07:00</updated><title type='text'>鹽水火雞</title><content type='html'>&lt;strong&gt;问&lt;/strong&gt;：&lt;br /&gt;炒香的花椒鹽要不要等涼後再腌？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;答&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;在生腌火雞的時候﹐炒香的花椒鹽最好涼到室溫。避免溫度太高燙壞表皮或者弄壞整個肉。&lt;br /&gt;冬天腌豬肉的時候﹐因為天冷﹐肉塊也大﹐有時候沒有那麼嚴格。其實放上去也就很快涼了。</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/2006_06_01_archive.html#114989716938650961'></link><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/114989716938650961'></link><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/114989716938650961'></link><author><name>yeqiang</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6438564.post-114585047493956198</id><published>2006-04-23T20:41:00.000-07:00</published><updated>2006-04-23T20:47:54.940-07:00</updated><title type='text'>煮肉湯何時放料酒﹖</title><content type='html'>問﹕ (&lt;a href="http://www.yeqiang.com/archives/2006_04_04_archive.html"&gt;扁豆豬腳湯&lt;/a&gt; )Why adding cooking wine when the soup is at the highest boiling point? Thanks. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;答﹕湯滾的最高的時候﹐酒容易揮發﹐肉湯的腥氣也隨之揮發。放酒的本來目的就在於去腥。同時也因為清湯裡你不想留下太多的酒味。</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/2006_04_01_archive.html#114585047493956198'></link><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/114585047493956198'></link><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/114585047493956198'></link><author><name>yeqiang</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6438564.post-114584972303110617</id><published>2006-04-23T20:27:00.000-07:00</published><updated>2006-04-23T20:35:23.040-07:00</updated><title type='text'>炸豆腐有没有什么诀窍啊？</title><content type='html'>問﹕炸豆腐有没有什么诀窍啊？ 我每次都费半天劲，到半锅油，还是炸不好。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;答﹕ 炸油豆腐沒什麼訣竅﹐鍋大油多比較好操作。一般家裡都是煎炸﹐因為油少﹐是容易黏底。“&lt;a href="http://www.yeqiang.com/archives/2006_04_19_archive.html"&gt;番茄燒豆腐&lt;/a&gt;”所用的是中國超市賣的新鮮炸豆腐﹐剛買回來還是熱的。</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/2006_04_01_archive.html#114584972303110617'></link><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/114584972303110617'></link><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/114584972303110617'></link><author><name>yeqiang</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6438564.post-114412335442836286</id><published>2006-04-03T20:57:00.000-07:00</published><updated>2006-04-03T21:02:34.446-07:00</updated><title type='text'>香辣醬爆小排</title><content type='html'>&lt;strong&gt;問&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;到底应该炸多久呢？比如20分钟？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;答&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;20分鐘顯然太長了。&lt;br /&gt;炸的過程只是為了增加一些香氣。因為之後還有紅燒的過程﹐所以不指望此時熟透。小火三﹑五分鐘足夠了。&lt;br /&gt;當然﹐有的人如果做紅燒肉本來就不習慣事先炸一下。那也可以完全取消這個炸的程序。直接紅燒。</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/2006_04_01_archive.html#114412335442836286'></link><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/114412335442836286'></link><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/114412335442836286'></link><author><name>yeqiang</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6438564.post-114232582867679195</id><published>2006-03-14T00:36:00.000-08:00</published><updated>2006-03-14T00:43:48.686-08:00</updated><title type='text'>肉丝都切得非常均匀﹐是否有特殊工具?</title><content type='html'>問﹕从图中看你的肉丝都切得非常均匀。是否有特殊工具? 如果不是又是什么绝招呢?&lt;br /&gt;答﹕沒有特殊工具﹐也沒有絕招可言﹐熟能生巧。多練練就好了﹐你一定能做到。</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/2006_03_01_archive.html#114232582867679195'></link><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/114232582867679195'></link><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/114232582867679195'></link><author><name>yeqiang</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6438564.post-114097999823396896</id><published>2006-02-26T10:36:00.000-08:00</published><updated>2006-02-26T10:54:50.590-08:00</updated><title type='text'>百頁是不是豆腐皮？</title><content type='html'>問﹕(尖椒乾豆腐)Looks very tasteful. 野蔷，百叶是不是豆腐皮？谢谢。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;答﹕ 百頁(叶)和豆腐皮是不一樣的。不管叫法如何﹐豆腐皮是豆獎最上面的一層油脂做的﹐而百頁或千張都是榨幹了水份的豆腐﹐所以東北人就乾脆叫它“乾豆腐”。除了這道&lt;a href="http://www.yeqiang.com/archives/2006_02_24_archive.html"&gt;尖椒乾豆腐&lt;/a&gt;﹐百頁做的菜還有&lt;A HREF=http://www.yeqiang.com/archives/2004_09_15_archive.html&gt;雪菜毛豆百頁&lt;/A&gt;﹑&lt;A HREF=http://www.yeqiang.com/archives/2004_10_17_archive.html&gt;雪菜蝦皮百頁&lt;/A&gt; ﹑&lt;A HREF=http://www.yeqiang.com/archives/2004_07_22_archive.html&gt;韭黃百頁&lt;/A&gt; 。豆腐皮的菜則有&lt;A HREF=http://www.yeqiang.com/archives/2004_12_06_archive.html&gt;豉味青蒜豆皮&lt;/A&gt;。</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/2006_02_01_archive.html#114097999823396896'></link><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/114097999823396896'></link><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/114097999823396896'></link><author><name>yeqiang</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6438564.post-113972581793154079</id><published>2006-02-11T22:19:00.000-08:00</published><updated>2006-02-11T22:32:13.956-08:00</updated><title type='text'>羊肉凍做法</title><content type='html'>問﹕ 你知道怎么做羊肉冻吗？能不能介绍一下？&lt;br /&gt;谢谢。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;答﹕當然﹐我在“&lt;a href="http://www.yeqiang.com/archives/2004_04_05_archive.html"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;魚羊糕&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;”一款裡已經做了介紹﹐如果不放鮪魚(Tuna)就是純羊糕了﹐也就是你說的羊肉凍。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;美國的羊肉資源又丰富又好，鮪魚也很方便且低脂高蛋白。所以這款做法很适合喜歡羊肉(羊糕)的人在美國做來享受。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我羊糕凝固用的是洋菜(Agar)。用洋菜凝固比傳統用皮凍方便很多。不說制作的麻煩，單說來源，如果只想吃瘦肉，哪里得來肉皮一塊？當然雞翅尖也可以用來熬，但是味重，還得考慮跟羊糕的味道合不合。洋菜系海藻提煉產品，無色無味。所以，還是素食喔。剪碎的洋菜(体積上)1份可以使6-8份的湯(含肉)凝固。不過用洋菜制成的凍更爽而不如皮凍的口感“筋”。如果你一定要用皮凍的話，制法可以參考我在“&lt;a href="http://www.yeqiang.com/archives/2004_01_10_archive.html"&gt;蟹粉小籠&lt;/a&gt;”里的&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;皮凍做法&lt;/span&gt;。</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/2006_02_01_archive.html#113972581793154079'></link><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/113972581793154079'></link><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/113972581793154079'></link><author><name>yeqiang</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6438564.post-113918160072786550</id><published>2006-02-05T15:01:00.000-08:00</published><updated>2006-02-05T15:25:15.290-08:00</updated><title type='text'>蒸蛋是用大火还是小火？</title><content type='html'>這個問題問的好。蒸蛋通常是用小火。但小火火候是很不好掌握的，一下就蒸老了產生“海綿”孔，可以用以下兩個方法避免：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1)用兩根筷子把鍋蓋墊起来，使蒸鍋透气，降低裡面的溫度(見&lt;a href="http://www.yeqiang.com/archives/2004_04_23_archive.html"&gt;三鲜蒸蛋&lt;/a&gt;)。&lt;br /&gt;(2)用保鮮膜将碗蓋住再放進蒸鍋裡蒸，这樣上面来的蒸氣没有那麼直接﹐也是降低溫度的辦法。&lt;a href="http://www.yeqiang.com/archives/2006_01_25_archive.html"&gt;魚籽蒸蛋&lt;/a&gt;就是這麼做的。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;用以上兩個辦法的話﹐即使火稍微大一點也不會蒸老。</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/2006_02_01_archive.html#113918160072786550'></link><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/113918160072786550'></link><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/113918160072786550'></link><author><name>yeqiang</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6438564.post-113773721638449221</id><published>2006-01-19T21:59:00.000-08:00</published><updated>2006-01-19T22:06:56.396-08:00</updated><title type='text'>Smoked Salmon</title><content type='html'>&lt;strong&gt;問&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;請問﹐你做Smoked Salmon 的魚是有刺的嗎﹖要不要把刺去掉呢﹖怎麼弄的﹖&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;答&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;我買的是沒有刺的。美國超市﹑日本或者韓國超市都很容易買到。&lt;br /&gt;如果是帶刺的﹐可以將沒有大刺的部份片下。然後去掉小刺可以利用日本超市賣的工具﹐一種小鑷子﹐叫“骨拔”---日本人用來拔去生魚片裡的刺用的。</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/2006_01_01_archive.html#113773721638449221'></link><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/113773721638449221'></link><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/113773721638449221'></link><author><name>yeqiang</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6438564.post-113684670241620913</id><published>2006-01-09T14:44:00.000-08:00</published><updated>2006-01-11T00:28:45.543-08:00</updated><title type='text'>新手上路</title><content type='html'>野蔷姐:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;你的网址很好.虽然我最近才开始浏灠,可是已经爱不释手了.新手上路,有几个问题想请教一下.&lt;br /&gt;1.蒜泥白肉里有一张蒜泥的图片,图片蒜泥旁边的工具是什么?英文叫什么?&lt;br /&gt;2.我照你的方法包包子,但用的是美国店买的自发粉. 不知你有没有用? 我加水和好,揉好就开包,但是蒸好的包子怎么那么咸.不知是不是我没有做对.&lt;br /&gt;3.还有,我蒸好的包子肉馅儿怎么那么硬?我知道肉馅比较瘦,但加了油.不过煮得久点.究竟油和肉的比例是多少了? 还是有其它的原因?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;回答&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1) 擠蒜泥﹐我用的工具是Garlic Pressor。一般美國超市都有賣。這樣手不容易沾上氣味。&lt;br /&gt;2) “美国店买的自发粉”﹐我不知道英文是什麼﹖如果是“Bread Flour”﹐那指的只是高筋麵粉﹔可是如果是"Bread Mix" 之類﹐就有可能是做麵包的綜合粉料﹐那就是含鹽的。中國的包子皮﹑餃子皮等等傳統都是不加鹽的。問題應該出在這裡。&lt;br /&gt;3) 肉餡硬的主要原因的確如你所說﹐是肉瘦了。傳統肉餡﹐肥肉的比例如果小于30%就定義為“不好吃”了。你說油和肉的比例是多少呢﹖但是﹐為健康起見﹐家庭製作一般都沒有放到這個比例。&lt;br /&gt;使肉餡嫩的方法有如下幾招﹕&lt;br /&gt;A) 肥肉增多。或者適量添加素油。&lt;br /&gt;B) 適量加芡粉。&lt;br /&gt;C) 適量打水(逐次)。不過水太多了包的時候困難。&lt;br /&gt;D) 添加嫩精(Meat Tenderizer)。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;你都懂透透之後﹐也許做個綜合的考量﹐然後做出自己的選擇:-)</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/2006_01_01_archive.html#113684670241620913'></link><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/113684670241620913'></link><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/113684670241620913'></link><author><name>yeqiang</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6438564.post-113666028549571575</id><published>2006-01-07T10:46:00.000-08:00</published><updated>2006-01-07T11:09:31.843-08:00</updated><title type='text'>燻烤三文魚(Smoked Salmon)</title><content type='html'>&lt;strong&gt;問&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1) How beautiful! One question, where can I buy Mesquite Cooking Chunks? Also, may I use normal BBQ grill instead of water smoker?&lt;br /&gt;2) 真漂亮！我家没有这么帅的炉子，普通的烤箱行吗？&lt;br /&gt;姐姐不吃羊肉的吗？好像从来没看到姐姐上羊肉啊。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;答&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1) Mesquite Cooking Chunks我是在Wal-Mart買的。很多相關店裡都有賣。&lt;br /&gt;normal BBQ grill 也可以做﹐放一點兒潮濕的小木屑(Wood Chips)起煙。但沒有地方放置水盆﹐所以不會那麼滋潤。&lt;br /&gt;2) 烤箱與Water Smoker不一樣。可以放一碗水釋放蒸汽起濕潤作用﹔也有人放濕木屑起煙﹐不過我擔心防火警報器會叫:-)&lt;br /&gt;而且溫度不能高﹐否則木屑變明火而不起煙。沒有試過﹐覺得有些麻煩。這是為什麼我用Water Smoker 。</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/2006_01_01_archive.html#113666028549571575'></link><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/113666028549571575'></link><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/113666028549571575'></link><author><name>yeqiang</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6438564.post-113565539008874048</id><published>2005-12-26T19:48:00.000-08:00</published><updated>2005-12-26T19:49:50.103-08:00</updated><title type='text'>巧克力核桃糖</title><content type='html'>&lt;strong&gt;問&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;Would you please let me know the weight of 1 and 1/2 cup dark chocolate chips? coz i only have the dark chocolate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;答&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;最簡單的辦法就是切(敲)小之後用量杯量一下。&lt;br /&gt;稍微有些誤差在此不太重要。不會關係到成不成的問題﹐只是巧克力層的厚薄問題。</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/2005_12_01_archive.html#113565539008874048'></link><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/113565539008874048'></link><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/113565539008874048'></link><author><name>yeqiang</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6438564.post-113501073924524663</id><published>2005-12-19T08:34:00.000-08:00</published><updated>2005-12-19T08:45:39.260-08:00</updated><title type='text'>什麼辣椒做虎皮青椒</title><content type='html'>&lt;strong&gt;問&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;請問野薔﹐什麼辣椒做虎皮青椒最好呢﹖&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;答&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;基本上按照你個人(以及家人)的口味。主要是看你的吃辣程度。&lt;br /&gt;我個人比較喜歡Jalapano﹐ 肉厚﹐辣味適中。還有韓國超市賣的一種青椒也不錯﹐比較薄﹐嫩。&lt;br /&gt;另外﹐Anaheim(較大個﹐顏色較淺)也行﹐不太辣。 &lt;br /&gt;Poblano(很深色﹐比較寬胖)也行﹐但我覺得它的最外面那層膜很硬。 &lt;br /&gt;Serrano(尖長)也行﹐但很辣﹐一般只用來炒菜用。&lt;br /&gt;Habenero(桔色)不行﹐太辣。這是所有市場上能買到的最辣的辣椒。只在菜裡用一點點。</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/2005_12_01_archive.html#113501073924524663'></link><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/113501073924524663'></link><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/113501073924524663'></link><author><name>yeqiang</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6438564.post-113500993011749550</id><published>2005-12-19T08:26:00.000-08:00</published><updated>2005-12-19T08:32:10.126-08:00</updated><title type='text'>海味芙蓉炒飯</title><content type='html'>&lt;strong&gt;問&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;為什麼不要蛋黃呢﹖可惜啊。蛋炒飯都是用整雞蛋的﹐不是很好吃嗎。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;答&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;你說得沒有錯﹐蛋炒飯用整雞蛋(連蛋黃)。但這個因為是“芙蓉炒飯”﹐所以要求粉白的顏色﹐這是為什麼去掉蛋黃的原因。再說有的人嫌蛋黃膽固醇高不願意吃﹐因此用蛋白做炒飯也成了對他們來說不錯的選擇。</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/2005_12_01_archive.html#113500993011749550'></link><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/113500993011749550'></link><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/113500993011749550'></link><author><name>yeqiang</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6438564.post-113392871020841642</id><published>2005-12-06T20:05:00.000-08:00</published><updated>2005-12-06T20:11:50.210-08:00</updated><title type='text'>Jambalaya</title><content type='html'>&lt;strong&gt;問&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;你在Jambalaya米飯裡用的是美國米﹐我們全家人都不喜歡美國米﹐但是那個飯看起來挺好吃﹐用中國米做行不﹖&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;答&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;行。用美國糙米是美國人原來的習慣。你若吃不慣﹐當然可以改用中國米煮。食譜洋為中用﹐又根據自己的需要改變﹐很好啊。</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/2005_12_01_archive.html#113392871020841642'></link><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/113392871020841642'></link><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/113392871020841642'></link><author><name>yeqiang</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6438564.post-113392832355004660</id><published>2005-12-06T20:00:00.000-08:00</published><updated>2005-12-06T20:05:23.563-08:00</updated><title type='text'>南瓜糯米烤餅</title><content type='html'>&lt;strong&gt;問&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;您提到可以包餡﹐是象包元宵那樣呢還是象包餃子一樣﹖&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;答&lt;/strong&gt;﹕&lt;br /&gt;不象餃子的形狀。我說家裡以前包豆沙餡﹐是差不多象包湯糰﹐團住以後再輕輕按扁。當然比沒有餡的要厚。</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.yeqiang.com/ask_yeqiang/2005_12_01_archive.html#113392832355004660'></link><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/113392832355004660'></link><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6438564/posts/default/113392832355004660'></link><author><name>yeqiang</name></author></entry></feed>